The Crimean Tatar Resource Center translated the Law of Ukraine On the indigenous peoples of Ukraine into English, Spanish, French and sent it to the world’s leading experts in the field of indigenous peoples’ rights. CTRC will present a series of publications with expert opinions of specialists.
Diqqatıñızğa tamır halqlar demokratıyasını qorçalavınıñ Pan-global çoqetnik teşkilãtınıñ baş kãtibi, Şimaliy-Şarqiy Amazoniyadan aravak-lokono milletiniñ qartallar klan yolbaşçısınıñ mirasçısı Deymon Cerard Korriniñ ‘Ukraina tamır halqları haqqında’ qanunğa dair izaatını taqdim etemiz.
Ingliz tilinden tercime etilgen
Her nasıl olsa da, Rusiye tamır halqlar içün eñ yahşısıdır. Faqat halqara huquqta aks olunğan haqlarnıñ hepisi degildir.
Menimce, Qanunda aks olunğan haqlar OON deklaratsıyasına köre bayağı sıñırlıdır. Siyasiy milliy devletler paternalist cehetinden yanaşa, halqara qanuncılıqnı öz milliy menşurından keçireler. Böyle vaziyet Surinama tamır halqlarğa dair haqlarını kütleviy şekilde qabul etilmemeden daha yahşıdır ebet. Lãkin, fikrimce, UKraina Deklaratsıyağa onıñ bütün köleminen qoşulmaq kerek. Yoqsa milliy hakimiyet halqara qanuncılıqnıñ kölemini milliy çerçivesinde sıñırlaybilecek. Bu da tamır halqlarnıñ yañı nesillerini inkişaf imkãnlarından mahrum qaldırabile.
Amma bilgeniniz kibi, bazı yeñişlerini elde etmek içün başqalarını qurban ketirmeli.
Onıñ içün Ukrainanıñ 3 tamır halqnıñ qararı nasıl olsa da, şu qarar halqlarnıñ menfaatına hızmet etecek. Ve men memnüniyetnen şu qararlarğa qoltutarım.
