15 грудня у світі вперше відзначають Всесвітній день тюркських мов

15 Грудня, 2025

15 грудня у світі вперше відзначають Всесвітній день тюркських мов — нове міжнародне свято, запроваджене рішенням Генеральної конференції ЮНЕСКО. Мета цього дня полягає у зміцненні міжнародного співробітництва в галузі лінгвістичних досліджень, освіти та культурного обміну, а також у сприянні культурному діалогу та взаєморозумінню між народами.

Цей день має особливе значення для кримськотатарського народу, адже саме мова є фундаментом ідентичності, історичної пам’яті та культурного самозбереження.

Водночас ситуація з кримськотатарською мовою на тимчасово окупованій території Криму залишається критичною. Особливо, враховуючи той факт, що вона входить до списку мов ЮНЕСКО, які перебувають під загрозою зникнення.

Отже, попри те, що окупаційна влада формально проголосила кримськотатарську мову «державною», на практиці мова корінного народу України зазнає системних утисків і перебуває під реальною загрозою зникнення.

Зокрема, відсутні кримськотатарські версії офіційних сайтів органів влади, діловодство ведеться виключно російською мовою, у так званих судах забороняють користуватися рідною мовою. Зафіксовано випадки погроз звільнення працівників за спілкування кримськотатарською, що є прямим порушенням статей 2, 8, 15 та 17 Декларації ООН про права корінних народів.

Щонайменше 16 разів окупаційні «суди» забороняли кримським політв’язням виступати кримськотатарською мовою.

Суттєво погіршилася і ситуація в освіті. До окупації в Криму діяли 15 шкіл і 384 класи з кримськотатарською мовою навчання. Нині, за даними окупаційної влади, залишилося лише 7 шкіл із навчанням кримськотатарською мовою, 3 — з російською та кримськотатарською, а ще 6 отримали статус «загальноосвітніх». Кількість класів скоротилася з 384 до 119.

Навчання кримськотатарською мовою дозволене лише до 9 класу та виключно за заявами батьків. Водночас адміністрації шкіл системно перешкоджають їх поданню, посилаючись на «відсутність аудиторій», «викладачів», «підручників», або заявляючи, що «в Криму одна рідна мова — російська». Зафіксовані також випадки тиску на батьків і скорочення годин вивчення мови та літератури.

Збереження та розвиток мови корінного народу України неможливе без державної підтримки. Йдеться про підтримку етнічних медіа, освіти рідною мовою, підготовку викладачів і належне фінансування освітніх та культурних програм.

Команда Кримськотатарського Ресурсного Центру системно працює над збереженням і розвитком кримськотатарської мови. У 2019 році КРЦ переклав кримськотатарською Загальну декларацію прав людини, яку було розміщено на офіційному ресурсі ООН, а у 2021 році — Європейську конвенцію з прав людини.

Також КРЦ реалізує інформаційну кампанію «Повернемо назви — повернемо Крим», спрямовану на відновлення історичної топоніміки, та веде власний сайт кримськотатарською мовою, забезпечуючи доступ до інформації рідною мовою.

Таким чином Кримськотатарський Ресурсний Центр продовжує сприяти розвитку галузевої юридичної кримськотатарської мови, залучаючи фахових експертів і розширюючи простір її використання.

КРЦ і надалі працюватиме для того, щоб мова й література корінного кримськотатарського народу мали гідне місце в суспільному, освітньому та культурному житті України.