В пятницу, 20 февраля, в пресс-центре «КИЕВИНФОРМ» состоялся круглый стол, посвященный Международному дню родного языка. Мероприятие было сосредоточено на вопросах сохранения и развития языков национальных сообществ и коренных народов Украины.
Организатором выступил Общественный союз «Совет национальных сообществ Украины 2025», возглавляемый Ашотом Аванесяном.
Во время мероприятия участники обсудили актуальные вызовы в сфере языковой политики, в частности сохранение языков, находящихся под угрозой исчезновения, роль государственных институтов и гражданского общества в поддержке языкового разнообразия, а также значение языков как важного фактора межкультурного диалога и общественной сплоченности.
В круглом столе приняла участие юрист Крымскотатарского Ресурсного Центра Людмила Коротких. Она акцентировала внимание на роли языка как ключевого элемента идентичности коренного народа, а также инструмента сопротивления в условиях оккупации.
Она подчеркнула, что для коренных народов язык является одним из определяющих критериев их существования:
«Наличие уникального собственного языка — это один из критериев определения коренного народа. И это очень сильно подчеркивает, насколько важен язык для сохранения идентичности и культуры».
По словам Людмилы Коротких, после оккупации Крыма крымскотатарский язык одним из первых подвергся системным притеснениям:
«На момент оккупации Крыма действовали 15 школ с обучением на крымскотатарском языке, было 384 класса. Фактически на сегодня ни одной такой школы не осталось. На бумаге они могут существовать, но на практике такого нет».
Она также подчеркнула, что оккупационные власти оказывают давление на родителей, чтобы ограничить обучение детей на родном языке, однако даже в этих условиях продолжается сопротивление:
«Родители объединяются, пишут заявления и добиваются возможности, чтобы дети учились на родном языке. Это также является тем сопротивлением, которое продолжается на оккупированных территориях».
Она подчеркнула, что крымскотатарский язык находится под системным давлением, а сфера его использования в оккупированном Крыму существенно ограничена, в частности вытеснены независимые крымскотатарские медиа.
Вместе с тем, Людмила Коротких подчеркнула важность государственной политики Украины по поддержке языков коренных народов:
«Обязанность государства — создавать надлежащие условия для сохранения и развития языков коренных народов и национальных меньшинств. Это позитивная обязанность, которая предполагает активные действия».
Людмила Коротких также напомнила, что команда Крымскотатарского Ресурсного Центра активно работает в направлении сохранения и развития языка коренного народа Украины. Например, в 2019 году КРЦ перевел на крымскотатарский язык Всеобщую декларацию прав человека и разместил ее на официальном ресурсе ООН. В 2021 году была переведена Европейская конвенция прав человека.
Она также обратила внимание на вызовы, связанные с развитием крымскотатарского языка, в частности нехватку специалистов и рассеянность народа:
«Особенность коренного народа — отсутствие материнского государства. Народ рассеян по всему миру, носителей языка немного, а многие специалисты остаются в оккупации».
В заключение юрист выразила надежду, что государственные программы поддержки языков коренных народов будут реализованы и будут способствовать их развитию.
