Під головуванням Віцепрем’єр-міністра Ірини Верещук відбулося засідання Національної комісії з питань кримськотатарської мови, до якого доєдналися представники державних органів та мовознавці з освітніх установ.
Як зазначає пресслужба Мінреінтеграції, нині пріоритетним напрямом роботи Комісії є навчання дітей кримськотатарською мовою та підготовка кадрів для освітнього процесу.
Зокрема, вже готується до друку підручник із кримськотатарської мови та літератури для 5 і 6 класу, на черзі 10 клас. Крім того, майбутні фахівці вже почали вивчати кримськотатарську мову на філологічному факультеті у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка.
Нагадаємо, що із початку своєї діяльності, із 2015 року, Кримськотатарський Ресурсний Центр всіляко сприяє розвитку і збереженню кримськотатарської мови:
– сайт КРЦ доступний чотирма мовами, одна з яких – кримськотатарська;
– у 2019 році Кримськотатарський Ресурсний Центр переклав кримськотатарською мовою Загальну Декларацію прав людини і розмістив її на офіційному ресурсі ООН. А у 2021 році ми здійснили переклад Європейської Конвенції прав людини кримськотатарською мовою. Ми також плануємо здійснити переклади українського законодавства, пов’язаного з Кримом і кримськими татарами;
– КРЦ проводить інформаційну кампанію присвячену відновленню історичній топоніміці в Криму «Повернемо назви – повернемо Крим», яка також сприяє збереженню кримськотатарської мови.