21 февраля мировое сообщество отмечает Международный день родного языка. Этот день был учреждён решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 1999 года и отмечается с 2000 года с целью защиты языкового и культурного многообразия.
С началом оккупации Крыма Россией ситуация на полуострове в сферах деятельности ЮНЕСКО (образование, наука, культура, информация, свобода СМИ и др.) находится в критическом состоянии. Крымскотатарский Ресурсный Центр на постоянной основе фиксирует нарушения в данных сферах.
Несмотря на то, что оккупационная власть «официально» признала крымскотатарский язык одним из государственных, отсутствуют крымскотатарские версии официальных страниц сайтов, делопроизводство ведется только на русском языке, запрещают использовать родной язык в так называемых судах, зафиксированы случаи угроз увольнения работников за то, что они разговаривали на родном языке, что является нарушением статей 2, 8, 15 и 17 Декларации о правах коренных народов.
До оккупации в Крыму было 15 школ и 384 класса с крымскотатарским языком обучения. Оккупационная власть изменила статус школ. На данный момент в Крыму существует 7 школ с крымскотатарским языком обучения, 3 – с русским и крымскотатарским языками.
Обучение на крымскотатарском языке разрешается только по заявлению родителей. Но администрации школ создают препятствия и в подаче этих заявлений. Зафиксированы случаи грубого отказа, например, в школе №37 Симферополя в феврале 2020 года.
В преддверии 10-летия языков коренных народов очень важно, чтобы в сохранении и развитии языков коренных народов было межсекторальное взаимодействие, т.е. коренных народов, государства, бизнеса и международных организаций. Ведь язык будет жить, если он будет востребован.
Востребованность языка, особенно среди малочисленных коренных народов, не может быть обеспечена без государственной поддержки. Здесь имеется ввиду государственная поддержка этнических СМИ (радио, газеты, телевидение, подготовка контента на родных языках в т.ч. электронные), поддержка обучения на родном языке и соответственно образовательного процесса с подготовкой преподавателей и достойной оплатой труда.
Команда Крымскотатарского Ресурсного Центра делает все для сохранения и развития языка коренного народа Украины. На пример, в 2019 году Крымскотатарским Ресурсным Центром была переведена на крымскотатарский язык Всеобщая Декларация прав человека и размещена на официальном ресурсе ООН. В 2021 была переведена Европейская Конвенция прав человека.
Таким образом, КРЦ продолжает содействовать развитию отраслевого юридического крымскотатарского языка, при этом привлекая квалифицированных экспертов. Наша команда прилагает все силы для сохранения родного языка коренного народа Украины.
Дальше – больше!