Председатель Правления Крымскотатарского Ресурсного Центра, глава управления по правовым вопросам и иностранным делам Меджлиса крымскотатарского народа Эскендер Бариев в интервью телеканалу АТР заявил, что если перевод Конвенции о защите прав человека и основных свобод на крымскотатарском языке будет официально зарегистрирован, то первичное обращение в ЕСПЧ можно будет подавать на крымскотатарском языке.
Бариев рассказал, что 10 ноября, Крымскотатарский Ресурсный Центр при поддержке Представительства Фонда Конрада Аденауэра в Украине в информационном агентстве «Укринформ» представил официальный перевод Конвенции о защите прав человека и основных свобод на крымскотатарском языке. По словам эксперта, это было сделано для того, чтобы способствовать развитию правового крымскотатарского языка, привлекая специалистов, а также для того, чтобы крымскотатарский народ демонстрировал субъектность.
«Конвенция является одним из самых динамичных правовых международных документов в мире и в соответствии с этим документом работает Совет Европы и все его институты. Один из главнейших институтов для нас, где мы принимаем активное участие — это Европейский суд по правам человека», — отметил он.
Бариев подчеркнул, что когда перевод будет официально зарегистрирован, то первичное обращение в ЕСПЧ можно будет подавать на крымскотатарском языке. Но это речь идет только о первичном обращении, коммуникация дальше будет продолжатся на английском или французском языках в соответствии с нормативными актами.